送楊從事從軍

· 高啓
南風薰燕麥,送子悵如何。 迢遞戎車役,淒涼橫笛歌。 天籠平野迥,山繞古關多。 莫笑書生怯,能當曳落河。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (xūn):吹拂,這裡指南風吹拂。
  • (chàng):憂愁,失意。
  • 迢遞(tiáo dì):遙遠的樣子。
  • 戎車:軍車。
  • 橫笛:一種樂器,這裡指橫笛吹奏的軍歌。
  • 曳落河:曳,拖;落河,即洛河,這裡指拖曳著洛河的戰船,比喻英勇的戰士。

繙譯

南風輕輕吹拂著燕麥,送你從軍,我心中充滿了憂愁。 你將駕駛著軍車遠行,聽著淒涼的橫笛軍歌。 天空籠罩著廣濶的平原,山巒環繞著古老的關隘。 請不要嘲笑我這個書生膽怯,我也能成爲拖曳洛河戰船的勇士。

賞析

這首詩是明代詩人高啓送別友人從軍之作。詩中通過南風、燕麥、軍車、橫笛等意象,描繪了友人即將遠赴戰場的情景,表達了詩人對友人的深情和不捨。後兩句則展現了詩人的豪情壯志,表明自己雖是書生,但也有勇氣和決心成爲戰場上的勇士。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高尚的情操和堅定的信唸。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文