(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 迎暾(yíng tūn):迎接初陞的太陽。
- 匡廬:即廬山,位於江西省九江市南部,是中國著名的風景名勝區。
- 玉柱:比喻瀑佈如玉制的高大柱子。
- 瀟瀟:形容風雨急驟。
- 白龍舞:比喻瀑佈如白龍在空中舞動。
- 幽人:隱士,指深居簡出的人。
- 送目:放眼遠望。
- 夜來雨:昨晚的雨。
繙譯
瀑佈從廬山飛瀉而下,宛如倚天而立的玉柱。 六月裡風雨急驟,帶來陣陣寒意,我坐看瀑佈如白龍般舞動。 隱士放眼遠望,夜雨過後,新添了幾分清新。
賞析
這首作品描繪了廬山瀑佈的壯觀景象,通過“倚天垂玉柱”和“白龍舞”等生動比喻,展現了瀑佈的雄偉與動態美。詩中“瀟瀟六月寒”一句,既表達了季節的特征,又通過“寒”字傳達了瀑佈帶來的清涼感受。結尾的“幽人送目馀,新添夜來雨”則增添了詩意的深遠,隱士的甯靜與夜雨的清新交織,營造出一種超脫塵世的意境。