採蓮涇

· 高啓
青房戢多子,採得儂心喜。 今夜水風涼,君王宿船裏。 行處綠雲迷,歌聲一道齊。 回頭調越女,何似若耶溪?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 青房:指蓮蓬。
  • (jí):聚集,此処指蓮蓬中蓮子密集。
  • :古時吳語中的“你”。
  • 水風:水麪上的風。
  • 綠雲:比喻荷葉茂密如雲。
  • 一道齊:一起,齊聲。
  • 調:戯弄,調笑。
  • 越女:指越地的女子,這裡可能指採蓮女。
  • 若耶谿:位於今浙江省紹興市,傳說西施曾在此浣紗,是著名的風景名勝。

繙譯

蓮蓬中蓮子密集,採摘下來你心中歡喜。 今夜水麪上的風清涼,君王在船上安然過夜。 行走之処荷葉茂密如雲,歌聲齊聲響起。 廻頭戯弄越地的女子,她是否像若耶谿邊的西施一樣美麗?

賞析

這首作品描繪了夜晚採蓮的情景,通過“青房戢多子”和“今夜水風涼”等句,展現了蓮蓬的豐碩和夜晚的甯靜。詩中“綠雲迷”形象地描繪了荷葉的茂盛,而“歌聲一道齊”則表現了採蓮人的歡樂氣氛。結尾的“調越女”和“若耶谿”的對比,增添了一絲遐想和詩意,使得整首詩既生動又富有情趣。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文