水居漫興

風來柳線轉媚,雨過桃華更妍。 著履繞堤散步,自言不減神仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (mèi):嬌美,娬媚。
  • (huá):花。
  • (yán):美麗。
  • 著履(zhù lǚ):穿上鞋子。
  • (dī):河堤。

繙譯

風吹過,柳枝顯得更加娬媚,雨過後,桃花顯得更加美麗。我穿上鞋子,沿著河堤散步,自言自語地說,這感覺不亞於做神仙。

賞析

這首作品通過描繪自然景色,表達了作者對生活的熱愛和對自然的贊美。詩中“風來柳線轉媚,雨過桃華更妍”生動地描繪了風雨過後柳樹和桃花的美麗,展現了自然的生機與活力。後兩句“著履繞堤散步,自言不減神仙”則表達了作者在自然中散步時的愉悅心情,倣彿自己就是那逍遙自在的神仙。整首詩語言簡練,意境優美,表達了作者對生活的積極態度和對自然的深厚感情。

高攀龍

高攀龍

明常州府無錫人,字雲從,改字存之,號景逸。萬曆十七年進士,授行人。以疏詆楊應宿,謫揭陽典史。遭親喪,家居三十年。天啓元年,進光祿少卿,疏劾閣臣方從哲,奪祿一年,改大理少卿。四年拜左都御史,揭崔呈秀貪贓穢行,爲閹黨痛恨,削籍歸。與顧憲成在無錫東林書院講學,海內士大夫稱高顧。時閹黨專政,東林黨人遭迫害。不久,崔呈秀復矯旨遣人往逮,攀龍投水死。有《高子遺書》。 ► 162篇诗文

高攀龍的其他作品