羊城八景越臺秋月

古徑罷呼鸞,高臺不堪上。 奈此霜魄孤,悠然照林莽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羊城:廣州的別稱。
  • 八景:指廣州的八個著名景點。
  • 越臺:古代廣州的一個著名景點,現已不存。
  • 秋月:秋天的月亮。
  • 古徑:古老的小路。
  • 呼鸞:古代傳說中的神鳥,這裏指呼喚鸞鳥,意指古代的繁華已逝。
  • 高臺:指越臺。
  • 霜魄:指秋夜的月亮,因其清冷如霜,故稱。
  • 悠然:悠閒自在的樣子。
  • 林莽:茂密的樹林。

翻譯

古老的小路不再呼喚鸞鳥,高聳的越臺已不忍登臨。 只因那秋夜的孤月,悠然地照耀着茂密的樹林。

賞析

這首作品描繪了羊城八景之一的越臺秋月,通過古徑、高臺、秋月、林莽等意象,表達了詩人對往昔繁華的懷念和對現實荒涼的感慨。詩中「古徑罷呼鸞」暗示了歷史的變遷,「高臺不堪上」則抒發了詩人內心的悲涼。而「霜魄孤」與「悠然照林莽」則形成了鮮明的對比,既展現了秋夜的靜謐與美麗,又透露出詩人孤獨的心境。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對時光流轉、繁華不再的深深感慨。

區懷年

區懷年,字叔永。高明人。大相仲子。明熹宗天啓元年(一六二一)貢生,任太學考通判。明思宗崇禎九年(一六三六)入都候選,以內艱回籍,後授翰林院孔目。歸臥雲石,學赤松遊,日以賡和撰述爲事。著有《玄超堂藏稿》、《擊築吟》諸集。清光緒《高明縣誌》卷一三有傳。 ► 265篇诗文