(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 解夏:佛教用語,指僧人在夏季結束後的修行期。
- 袈裟:佛教僧侶的法衣。
- 舍利:佛教中指佛陀或高僧的遺骨。
- 夜塔:指寺廟中的佛塔,夜間燈光照耀。
- 講時:指僧人講經的時間。
- 定後:指僧人修行禪定之後。
- 擾擾:形容紛亂、繁忙。
- 覺路:指修行的道路,達到覺悟的路徑。
翻譯
在夏季修行結束後,我再次尋找舊時的寺廟棲息,滿船的黃葉隨着長溪漂流。 袈裟的影子映入秋山,顯得遙遠,舍利的光芒在夜間的塔上低懸。 鵝兒知道講經時常圍繞聆聽,猿猴明白定後不會驚擾啼叫。 我卻慚愧於紛擾的塵世中的客人,覺悟的道路至今仍然迷茫。
賞析
這首詩描繪了詩人高啓在夏季修行結束後,返回四明育王寺的情景。詩中通過「滿船黃葉」、「袈裟影入秋山」等意象,展現了寺廟的寧靜與自然的和諧。後兩句通過對鵝和猿的描寫,反襯出詩人對塵世的迷茫和對修行道路的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對清淨生活的嚮往和對塵世的反思。