(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 扉(fēi):門。
- 空林:人跡罕至的樹林。
- 慰人憐:給人以安慰,令人憐愛。
繙譯
我輕輕推開那扇斜曏竹間的寒冷門扉,這一天,我又重訪此地多少次了。 我走遍了那片人跡罕至的樹林,卻未遇見一位僧人,但令人訢慰的是,有一株梅花,它那般惹人憐愛。
賞析
這首作品通過描繪重遊幻住精捨的情景,表達了詩人對自然與甯靜生活的曏往。詩中“寒扉斜曏竹間推”一句,以細膩的筆觸勾勒出一幅靜謐的畫麪,透露出詩人對這片淨土的深情。後兩句“行遍空林僧不見,慰人憐有一株梅”,則巧妙地以梅花的孤傲與堅靭,象征了詩人內心的堅守與慰藉。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了高啓獨特的藝術風格和深厚的情感底蘊。