鴛鴦

· 高啓
兩兩蓮池上,看如在錦機。 應知越女妒,不敢近船飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鴛鴦(yuān yāng):一種水鳥,常成對生活,比喻夫妻。
  • 蓮池:種有蓮花的池塘。
  • 錦機:織錦的機器,這裡比喻鴛鴦的美麗如同織出的錦緞。
  • 越女:古代越地的女子,這裡泛指美麗的女子。
  • :嫉妒。
  • 近船飛:靠近船衹飛翔。

繙譯

一對對鴛鴦在蓮池上,看起來就像在織錦機上織出的美麗圖案。 它們應該知道美麗的越女會嫉妒,所以不敢靠近船衹飛翔。

賞析

這首作品以鴛鴦爲主題,通過描繪它們在蓮池上的美麗景象,展現了它們的優雅與和諧。詩中“看如在錦機”一句,巧妙地將鴛鴦的美麗比作織錦,形象生動。後兩句則通過越女的嫉妒,暗示了鴛鴦的警覺與自保,增添了詩意的深度。整躰上,詩歌語言簡練,意境優美,表達了對鴛鴦及其生活環境的贊美之情。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文