(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 迢迢(tiáo tiáo):遙遠的樣子。
- 隱隱:隱約,不分明。
- 初來:剛到。
- 乍歇:剛停下。
- 惆悵:因失望或失意而哀傷。
- 空齋:空蕩的書房。
翻譯
鐘聲從遙遠的煙霧中傳來,隱約在山岩間迴響。 剛到時覺得寺廟很遠,停下來時山色已漸漸昏暗。 未眠之人感到惆悵,在空蕩的書房裏多次聽到鐘聲。
賞析
這首作品通過描繪鐘聲和山景,表達了詩人對遠方的嚮往和對時光流逝的感慨。詩中「迢迢煙際發,隱隱巖中應」以鐘聲爲引,勾勒出一種朦朧而遙遠的意境,使人感受到詩人的孤獨與渴望。後兩句「惆悵未眠人,空齋幾回聽」則進一步以未眠之人的心境,抒發了對逝去時光的無奈和對未來的迷茫。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。