(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漠漠:形容水霧瀰漫,朦朧不清的樣子。
- 青燈:指油燈,因其燈光呈青色而得名。
- 畫角:古代的一種樂器,形似喇叭,用以發出警報或軍號。
- 斷魂:形容極度悲傷,魂魄彷彿要離開身體。
翻譯
春寒料峭,水霧朦朧地環繞着村莊,心中滿是憂愁卻無酒可飲,索性連門也不開了。黃昏時分,雨聲中傳來青燈下畫角的哀鳴,我與梅花一同感受着這極度的悲傷,彷彿魂魄都要離體而去。
賞析
這首詩描繪了一個春寒料峭、雨霧朦朧的黃昏場景,通過「漠漠春寒」、「青燈畫角」等意象,營造出一種孤寂、淒涼的氛圍。詩中「有愁無酒不開門」一句,直抒胸臆,表達了詩人內心的苦悶和無奈。而「客共梅花並斷魂」則進一步以梅花爲伴,抒發了詩人深沉的哀愁,展現了詩人對孤獨和悲傷的深刻體驗。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的抒懷之作。