(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沙鴨:一種水鳥,常在沙灘或河岸上棲息。
- 綠莎:綠色的莎草,這裏指河岸上的草地。
- 野梅:野生的梅花。
- 江梅:生長在江邊的梅花。
翻譯
春天的水爲何如此悠長,而春日卻顯得短暫, 沙鴨在溫暖的綠莎草地上交頸而眠。 傍晚時分,我走過橋西,四周無人, 野生的梅花零落,江邊的梅花也已凋謝。
賞析
這首作品描繪了春日傍晚的江邊景色,通過對比春水的悠長與春日的短暫,表達了時光易逝的感慨。沙鴨交眠的景象,增添了畫面的寧靜與溫馨。而野梅與江梅的凋零,則透露出淡淡的哀愁,反映了詩人對自然變遷的敏感與對美好事物消逝的惋惜。整首詩語言簡練,意境深遠,情感細膩,展現了高啓對自然景物的深刻觀察和獨特感悟。