送呂卿

· 高啓
遠汀斜日思悠悠,花拂離腸柳拂舟。 江北江南芳草遍,送君並得送春愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (tīng):水邊的平地,小洲。
  • 悠悠:形容思緒的深遠或時間的漫長。
  • 離腸:比喻離別的痛苦,如同腸子被割斷。
  • 芳草:香草,常用來比喻美好的事物或人。
  • 春愁:春天特有的憂愁情緒,多指對逝去春光的懷念或對離別的感傷。

翻譯

遠處的汀洲上,斜陽映照,思緒悠悠。 花兒輕拂着離別的腸子,柳枝輕拂着離人的舟。 江北江南,芳草遍地, 送你離去,也一併送走了春天的憂愁。

賞析

這首作品描繪了送別時的深情與春愁。通過「遠汀斜日」、「花拂離腸」、「柳拂舟」等意象,表達了離別的痛苦和不捨。後兩句巧妙地將送別與春愁相結合,表達了送別不僅是對人的離別,也是對春天美好時光的告別,情感深沉而含蓄。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文