王架閣家畫馬

· 高啓
草草髯奴紺綠衣,王家好馬詫新肥。 解鞍閒立斜陽裏,應是城南賭射歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 草草:隨意、馬虎的樣子。
  • 髯奴:指有衚須的僕人。
  • 紺綠衣:深青帶紅的衣服。紺(gàn):深青帶紅的顔色。
  • :誇耀。
  • 解鞍:卸下馬鞍。
  • 賭射:古代的一種遊戯,即射箭比賽。

繙譯

隨意打扮的衚須僕人身穿深青帶紅的衣服,王家自豪地誇耀著他們那匹新養得肥壯的好馬。在斜陽下,馬兒悠閑地卸下馬鞍站立,應該是剛剛從城南的射箭比賽中歸來。

賞析

這首作品通過描繪王家畫馬的場景,展現了明代貴族生活的閑適與奢華。詩中“草草髯奴紺綠衣”一句,既描繪了僕人的裝束,也暗示了王家的富貴與隨意。而“王家好馬詫新肥”則直接表達了王家對自家馬匹的自豪。後兩句“解鞍閑立斜陽裡,應是城南賭射歸”則通過馬兒在斜陽下的悠閑姿態,以及“賭射歸”的推測,進一步渲染了王家生活的閑適與樂趣。整首詩語言簡練,意境優美,通過對畫馬的描繪,展現了明代貴族的生活風貌。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文

高啓的其他作品