(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 甫裏:地名,今江蘇省蘇州市吳中區甪直鎮。
- 橫網:橫跨水面的漁網。
- 菰飯:用菰米煮成的飯,菰米是一種水生植物的種子。
- 銅鬥:古代的一種酒器。
翻譯
漁網不攔阻過往的旅客,渡船時常載着歸來的僧人。 煮菰米做的飯比煮稻米更美味,採蓮的歌聲與採菱的歌聲交織。 煙霧中的晚村傳來笛聲,沙岸邊的夜店燈火已熄。 穿着短蓑衣的醉漢拍打着銅鬥,我近來也漸漸能享受這種生活。
賞析
這首作品描繪了甫裏寧靜的田園風光和漁村生活。詩中「橫網不遮過客,渡船時載歸僧」展現了漁村的和諧與寧靜,而「炊菰飯勝炊稻,採蓮歌和採菱」則通過對比和聲音的描繪,傳達出田園生活的美好與愜意。後兩句「煙外晚村弄笛,沙邊夜店停燈」以景結情,營造出一種寧靜而略帶憂鬱的氛圍。最後一句「短蓑醉拍銅鬥,我亦年來稍能」則透露出詩人對這種生活的嚮往和融入。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對田園生活的熱愛和嚮往。