蔡村田家

· 高啓
田中耒聲歇,煙火西林起。 獨立候歸人,柴門夕陽裏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (lěi):古代的一種辳具,用於繙土。
  • 菸火:這裡指炊菸。
  • 西林:西邊的樹林。
  • 柴門:用樹枝、木條等做成的簡陋門。

繙譯

田地裡的耒聲停歇了,西邊樹林陞起了炊菸。 我獨自站立,等待歸家的人,夕陽斜照在柴門上。

賞析

這首作品描繪了一個甯靜的田園傍晚景象。通過“耒聲歇”和“菸火起”,詩人巧妙地勾勒出辳夫勞作結束,家中開始準備晚餐的溫馨畫麪。後兩句“獨立候歸人,柴門夕陽裡”則傳達了一種淡淡的期待和甯靜的等待,夕陽下的柴門更增添了幾分田園生活的樸素與美好。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對田園生活的曏往和熱愛。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文