醉歸夜醒聞雨

· 高啓
覺來聞雨聲,燈輝耿殘夜。 窗間有危葉,暗助瀟瀟下。 不記醉歸時,寢齋如客舍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (gěng):形容燈光微弱而持久。
  • 危葉:指快要掉落的葉子。
  • 瀟瀟:形容雨聲細密而連續。
  • 寢齋:臥室。

繙譯

醒來時聽到雨聲,燈光在殘夜中微弱地閃爍。 窗前有快要掉落的葉子,暗中助長了雨聲的細密落下。 不記得醉歸的時候,臥室像是客棧一樣陌生。

賞析

這首作品描繪了一個夜晚醒來的場景,通過雨聲、燈光和窗前葉子的細膩描寫,營造出一種靜謐而又略帶憂鬱的氛圍。詩中的“耿殘夜”和“瀟瀟下”巧妙地表達了時間的流逝和雨夜的寂靜。末句“寢齋如客捨”則透露出一種對家的陌生感,可能是醉酒後的迷茫,也可能是對生活狀態的一種反思。整躰上,詩歌語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對夜晚的敏感和對生活的深刻感受。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文