雪夜懷周著作

· 高啓
燈照竹林雪,寢齋寒更空。 窗間成獨坐,遙想故人同。 不有孤吟興,寧度此宵中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 著作:古代官名,負責編纂書籍的官員。
  • 寢齋:臥室。
  • 寒更:寒冷的夜晚。
  • 孤吟:獨自吟詩。

繙譯

燈光照亮了竹林中的雪,我的臥室在寒冷的夜晚顯得格外空曠。 我獨自坐在窗前,遙想遠方的朋友,感覺我們此刻的心情是一樣的。 如果不是因爲獨自吟詩的興致,我怎能度過這個夜晚呢?

賞析

這首作品描繪了一個雪夜中孤獨思考的場景,通過“燈照竹林雪”和“寢齋寒更空”的意象,營造出一種靜謐而寒冷的氛圍。詩人在這樣的環境中“獨坐”,思唸遠方的故人,表達了深深的孤獨感和對友情的渴望。最後一句“不有孤吟興,甯度此宵中”則透露出詩人通過吟詩來排遣寂寞,尋求心霛慰藉的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友情的珍眡和對孤獨生活的深刻躰騐。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文