關山月

漢月生銀海,高秋幾度圓。 清笳吹不墮,一半入明天。 遠客牽歸思,征衣徒自憐。 玉關回首夜,臨望轉悽然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 銀海:這裏比喻月光照耀下的海洋,形容月光皎潔。
  • 清笳:古代的一種樂器,這裏指笳聲。
  • 玉關:即玉門關,古代邊塞的重要關隘,常用來象徵邊疆。

翻譯

明月如同銀海中的明珠,幾度圓缺見證了秋天的更迭。 笳聲清越,彷彿不會墜落,一半的聲音已經傳入明亮的夜空。 遠方的客人因此牽動了歸家的思緒,身上的征衣只能獨自憐惜。 當夜回首玉門關,站在那裏眺望,心情變得更加淒涼。

賞析

這首作品以邊塞的月夜爲背景,通過描繪明月、笳聲等元素,表達了遠客的思鄉之情和邊塞的孤寂。詩中「漢月生銀海」一句,以銀海喻月光,形象生動,展現了月光的皎潔與遼闊。後文「清笳吹不墮,一半入明天」則巧妙地以笳聲爲媒介,將思鄉之情與邊塞的孤寂巧妙結合,增強了詩歌的感染力。結尾的「玉關回首夜,臨望轉悽然」更是深化了主題,使讀者能深切感受到遠客的無奈與淒涼。

區懷年

區懷年,字叔永。高明人。大相仲子。明熹宗天啓元年(一六二一)貢生,任太學考通判。明思宗崇禎九年(一六三六)入都候選,以內艱回籍,後授翰林院孔目。歸臥雲石,學赤松遊,日以賡和撰述爲事。著有《玄超堂藏稿》、《擊築吟》諸集。清光緒《高明縣誌》卷一三有傳。 ► 265篇诗文