食酥疊前韻

· 陸深
瓊花凝露拂高秋,玳瑁筵前十二樓。 軟滑不須論北塞,溫柔元自出南州。 夜寒錦帳笙歌細,春煖金尊琥珀浮。 慚愧清寒玉堂客,得聞風味破新愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瓊花:指美玉般的花朵,比喻花朵美麗。
  • 玳瑁筵:用玳瑁裝飾的宴席,形容宴席豪華。
  • 十二樓:指高樓,多層樓閣。
  • 北塞:北方邊塞,指北方寒冷地區。
  • 南州:指南方的地區,氣候溫暖。
  • 琥珀:一種樹脂化石,此處指琥珀色的酒。
  • 玉堂客:指在朝廷中任職的官員。

翻譯

美玉般的花朵在露水中凝結,迎接高秋的到來,豪華的宴席上擺滿了十二層樓閣。 這柔軟滑膩的食物無需來自北方的邊塞,它的溫柔原本就出自南方的溫暖之地。 夜晚寒冷,錦帳中的笙歌細膩,春天溫暖,金盃中的琥珀色酒液浮動。 作爲清寒的朝廷官員,我感到慚愧,卻能品嚐到這風味,打破了我的新愁。

賞析

這首作品描繪了一幅秋日宴會的奢華景象,通過對比北塞的寒冷與南州的溫暖,突出了食物的溫柔與宴會的熱鬧。詩中「瓊花凝露」、「玳瑁筵」、「十二樓」等意象,展現了宴會的高雅與豪華。結尾處的「慚愧清寒玉堂客」,表達了詩人對自己身份的謙遜,以及對美食的欣賞,體現了詩人內心的感慨與情感的細膩。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文