閒居三首

· 陸深
畫檐淨流雲,鮮月代秉燭。 上有梧樹枝,下有寒泉綠。 夜深地復靜,俯仰皆自足。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 畫簷:裝飾精美的屋簷。
  • 鮮月:明亮的月亮。
  • 秉燭:手持蠟燭,這裡指點燈。
  • 頫仰:擡頭和低頭,比喻觀察或思考。

繙譯

裝飾精美的屋簷上,雲彩靜靜流淌,明亮的月光代替了點燈。上方是梧桐樹的枝條,下方是冰涼的泉水,綠意盎然。夜深了,四周一片靜謐,無論擡頭還是低頭,一切都讓我感到滿足。

賞析

這首詩描繪了一個甯靜的夜晚,詩人通過細膩的筆觸勾勒出一幅靜謐而美麗的夜景圖。詩中“畫簷淨流雲,鮮月代秉燭”以對比手法,展現了月光的明亮與屋簷的精致,營造出一種超脫塵世的氛圍。後兩句“上有梧樹枝,下有寒泉綠”則通過上下空間的對比,進一步加深了這種甯靜而滿足的心境。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的訢賞和對閑適生活的曏往。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文