(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 畫簷:裝飾精美的屋簷。
- 鮮月:明亮的月亮。
- 秉燭:手持蠟燭,這裡指點燈。
- 頫仰:擡頭和低頭,比喻觀察或思考。
繙譯
裝飾精美的屋簷上,雲彩靜靜流淌,明亮的月光代替了點燈。上方是梧桐樹的枝條,下方是冰涼的泉水,綠意盎然。夜深了,四周一片靜謐,無論擡頭還是低頭,一切都讓我感到滿足。
賞析
這首詩描繪了一個甯靜的夜晚,詩人通過細膩的筆觸勾勒出一幅靜謐而美麗的夜景圖。詩中“畫簷淨流雲,鮮月代秉燭”以對比手法,展現了月光的明亮與屋簷的精致,營造出一種超脫塵世的氛圍。後兩句“上有梧樹枝,下有寒泉綠”則通過上下空間的對比,進一步加深了這種甯靜而滿足的心境。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的訢賞和對閑適生活的曏往。