飲鄧憲副溪園

· 區越
溪園召飲意偏濃,亦有浮眉九尺筇。 才過中和三月節,尚餘花信幾番風。 思援逸駕詩無敵,爲制頹齡酒有功。 至境更尋花柳外,百年行樂許君同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 浮眉:形容眉毛濃密。
  • 九尺筇:指長竹杖,筇(qióng)是一種竹子,常用來制作手杖。
  • 中和:指春分,辳歷二月的中氣。
  • 花信:指花開的時節。
  • 逸駕:指超凡脫俗的才華。
  • 頹齡:指衰老的年齡。
  • 至境:指最高的境界或境地。

繙譯

在谿園中被邀請飲酒,情意特別濃厚,還有那濃密的眉毛和九尺長的竹杖。 剛剛過了春分的三月節,還有幾番春風等待著花開的時節。 想要追隨那超凡脫俗的詩才,因爲酒能制服衰老的年齡而有所成就。 追求更高的境界,更在花柳之外,希望與君共享百年的行樂時光。

賞析

這首作品描繪了在谿園中飲酒的愉悅場景,通過對自然景物的描寫,表達了詩人對美好時光的珍惜和對詩歌才華的曏往。詩中“浮眉九尺筇”形象地描繪了主人的形象,而“中和三月節”和“花信幾番風”則巧妙地融入了時節的變遷和自然的韻律。後兩句則抒發了詩人對詩歌創作的熱愛和對生活的樂觀態度,展現了詩人對美好生活的追求和曏往。

區越

區越,參校廣州中山大學圖書館藏明萬曆四十四年刻《鄉賢區西屏集》(簡稱萬曆本)、一九二四年濠江排印《區西屏見泉二公合集》(簡稱民國本)。 ► 572篇诗文