利路紀雨

· 陸深
欹枕無眠萬里心,濟時須仗傅巖霖。 三更忽送千山雨,五月難逢半日陰。 禾黍壟頭新水漲,芭蕉聲裏大江深。 起來欲着蓑衣舞,細聽窗前斷續音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 欹枕:斜靠著枕頭。欹(qī),傾斜。
  • 濟時:救助時世。
  • 傅巖霖:傅巖,古地名,相傳爲商代賢相傅說(yuè)隱居之処。霖,連緜不斷的雨。
  • 禾黍:泛指莊稼。
  • 蓑衣:用草或棕毛制成的雨衣。

繙譯

斜靠在枕頭上,心中思緒萬千,難以入眠,我渴望成爲救助時世的傅巖之霖。 深夜時分,忽然下起了傾盆大雨,覆蓋了千山萬壑,五月裡難得遇到這樣半日的隂涼。 田野裡的莊稼被新漲的雨水滋潤,芭蕉葉在雨聲中搖曳,大江也顯得更加深邃。 我起身想要穿上蓑衣,隨著雨聲起舞,細細聆聽窗前斷斷續續的雨聲。

賞析

這首作品描繪了夜晚雨中的景象,通過“欹枕無眠”和“濟時須仗傅巖霖”表達了詩人對時世的關切和渴望有所作爲的情懷。詩中“三更忽送千山雨”一句,生動地描繪了雨勢之大,覆蓋之廣,而“五月難逢半日隂”則巧妙地反映了季節的特點。後兩句通過對自然景物的細膩刻畫,展現了雨中美景,同時“起來欲著蓑衣舞”和“細聽窗前斷續音”則表現了詩人對雨的喜愛和內心的愉悅。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的熱愛。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文