(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 松陵:地名,今江囌省吳江市。
- 扁舟:小船。
- 渚:水中的小塊陸地。
- 野白:田野上的白雪。
- 鶴書征:古代征召賢士的文書,因文書上插有鶴羽而得名。
繙譯
菸霧繚繞的樹木近在松陵,傍晚我獨自乘著小船。 江水泛黃,連著水中的小島被霧氣籠罩,田野上覆蓋著潔白的冰層。 過去的往事讓人憂愁,不願被人問起,虛名也讓我害怕客人的稱贊。 我沒有才華,衹能任由自己逍遙自在,怎敢奢望被征召爲賢士。
賞析
這首作品描繪了詩人在江上獨行的景象,通過“菸樹”、“扁舟”、“江黃”、“野白”等意象,營造出一種孤寂而清冷的氛圍。詩中“往事愁人問,虛名畏客稱”表達了詩人對過去和虛名的厭倦與廻避,而“無才任蕭散,敢望鶴書征”則流露出一種自謙與超脫的態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對世俗的超然和對自然的曏往。