所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 夔州:古地名,今重慶市奉節縣一帶。
- 長流:長長的河流。
- 海東頭:海的東邊盡頭,這裏指長江最終流入東海的地方。
- 郎:古代對年輕男子的稱呼,這裏指詩中的女子思念的男子。
- 應教:應該使得。
翻譯
江水從峽谷流出,經過夔州,一路長流直抵海的東邊盡頭。如果郎君有一天思念家鄉,應該使得江水也能倒流回西邊。
賞析
這首作品通過描繪江水從夔州流向東海的景象,表達了女子對遠方情郎的深切思念和期盼。詩中「郎應若有思家日,應教江水復西流」一句,巧妙地運用了誇張和想象,表達了女子希望情郎能夠像江水西流一樣,回到自己的身邊。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人高啓對愛情的獨特理解和表達。

高啓
漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
► 952篇诗文