答莫錦衣見寄

· 區越
花邊小酌動詩情,城北如聞戍鼓鳴。 落筆自矜詩眼暴,舉杯還問月眉橫。 諸鄉未掃風塵靜,明德唯懷至治聲。 若道賦詩能退虜,古來長笑合齊名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 戍鼓:古代邊防駐軍的鼓聲。
  • 詩眼:指詩人的洞察力或詩作的精妙之處。
  • 月眉:形容月亮的彎曲,如同眉毛。
  • 風塵:比喻戰亂或動盪的社會環境。
  • 明德:高尚的品德。
  • 至治:至高的治理,指理想的政治狀態。
  • 退虜:擊退敵人。

翻譯

在花叢旁小酌,激發了寫詩的情感,彷彿聽到城北邊防的鼓聲。 揮筆寫下,自認爲詩作洞察力驚人,舉杯時,月亮彎曲如眉。 各地尚未平靜,戰亂未息,只懷念那高尚品德和理想政治的聲音。 如果說寫詩能夠擊退敵人,那麼古人一定會嘲笑,這樣的才華應當與齊名。

賞析

這首作品表達了詩人在花間小酌時的所思所感。詩中,「戍鼓鳴」暗示了邊疆的緊張氣氛,而「詩眼暴」和「月眉橫」則展現了詩人對詩歌創作的自信和對自然美景的欣賞。後兩句則反映了詩人對和平與理想政治的嚮往,以及對詩歌力量的深刻認識。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對時代和個人境遇的深刻思考。

區越

區越,參校廣州中山大學圖書館藏明萬曆四十四年刻《鄉賢區西屏集》(簡稱萬曆本)、一九二四年濠江排印《區西屏見泉二公合集》(簡稱民國本)。 ► 572篇诗文