和葉參之過東林廢院

滿目蒿萊三徑荒,秋蛩吟處舊升堂。 黨人不死傾葵藿,一飯君恩不可忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蒿萊:hāo lái,雜草。
  • 三徑:指庭院中的小路,這裏指庭院荒廢。
  • :qióng,蟋蟀。
  • 升堂:進入廳堂,這裏指曾經的活動場所。
  • 黨人:指志同道合的朋友或同志。
  • 葵藿:kuí huò,葵花和藿香,比喻忠誠。

翻譯

眼前滿是雜草叢生的荒廢庭院,秋天的蟋蟀在吟唱,曾經我們在這裏升堂議事。 志同道合的朋友們雖已不在,但他們的忠誠如葵花和藿香一樣永不消逝,君王的恩情,哪怕只是一飯之恩,也不可忘記。

賞析

這首詩通過描繪荒廢的庭院和秋天的蟋蟀聲,表達了詩人對過去同志的懷念和對君王恩情的感激。詩中「滿目蒿萊三徑荒」描繪了庭院的荒涼,而「秋蛩吟處舊升堂」則通過蟋蟀的吟唱,勾起了對往昔的回憶。後兩句「黨人不死傾葵藿,一飯君恩不可忘」則強烈表達了對忠誠的讚美和對君恩的銘記,情感深沉,意境悠遠。

高攀龍

高攀龍

明常州府無錫人,字雲從,改字存之,號景逸。萬曆十七年進士,授行人。以疏詆楊應宿,謫揭陽典史。遭親喪,家居三十年。天啓元年,進光祿少卿,疏劾閣臣方從哲,奪祿一年,改大理少卿。四年拜左都御史,揭崔呈秀貪贓穢行,爲閹黨痛恨,削籍歸。與顧憲成在無錫東林書院講學,海內士大夫稱高顧。時閹黨專政,東林黨人遭迫害。不久,崔呈秀復矯旨遣人往逮,攀龍投水死。有《高子遺書》。 ► 162篇诗文