(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 荻鞦:指鞦天蘆荻盛開的時節。
- 襍詠:隨意吟詠。
- 雪鷗閣:詩人的居所或書齋名。
- 曰狂:自稱狂放。
- 聊爾:姑且如此。
- 混樵牧:與樵夫和牧童爲伍,指過簡樸的生活。
- 閉門:關閉門戶,指隱居不出。
- 春色深:春意盎然。
- 相看:彼此觀看。
繙譯
我豈敢自稱狂放,衹是姑且與樵夫牧童爲伍。 關閉門戶,深感春意盎然,彼此觀看那翠綠的柳條。
賞析
這首作品表達了詩人高攀龍隱居生活的自得其樂。詩中“曰狂我豈敢”一句,既表現了詩人的謙遜,也反映了他不願隨波逐流的態度。“聊爾混樵牧”則進一步描繪了他與世無爭、簡樸自然的生活狀態。後兩句“閉門春色深,相看柳條綠”以春天的生機盎然和柳條的翠綠,象征詩人內心的甯靜與滿足,展現了隱居生活的恬淡與美好。