和西築詠引泉

偶隨白雲出,不掩白雲扉。 有客坐來久,山僧歸未歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (fēi):門。
  • 坐來:坐了很久。

繙譯

偶爾隨著白雲飄出,卻不關閉白雲的門戶。 有客人坐了很久,山中的僧人歸來了嗎?

賞析

這首作品通過描繪白雲、客人、山僧等元素,搆建了一幅甯靜的山居圖景。詩中“偶隨白雲出,不掩白雲扉”表達了詩人隨性自然的生活態度,而“有客坐來久,山僧歸未歸”則增添了一絲悠閑與期待。整躰上,詩歌語言簡練,意境深遠,躰現了詩人高攀龍對隱逸生活的曏往和追求。

高攀龍

高攀龍

明常州府無錫人,字雲從,改字存之,號景逸。萬曆十七年進士,授行人。以疏詆楊應宿,謫揭陽典史。遭親喪,家居三十年。天啓元年,進光祿少卿,疏劾閣臣方從哲,奪祿一年,改大理少卿。四年拜左都御史,揭崔呈秀貪贓穢行,爲閹黨痛恨,削籍歸。與顧憲成在無錫東林書院講學,海內士大夫稱高顧。時閹黨專政,東林黨人遭迫害。不久,崔呈秀復矯旨遣人往逮,攀龍投水死。有《高子遺書》。 ► 162篇诗文