九月六日趙太守丹山遊圭峯分韻得重字

· 區越
踏上圭峯日正中,小蹊黃葉疊重重。 花前未酌重陽酒,松下先吹落帽風。 望望廬山須此老,琅琅郢曲有諸公。 丹山老鳳西屏鶴,煙淡疏篁月滿桐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 圭峯:山名,具體位置不詳,可能爲作者所在地的名山。
  • 分韻得重字:指在詩歌創作中,按照規定的韻腳分配,作者得到「重」字作爲韻腳。
  • 區越:明代詩人,具體生平不詳。
  • :小路。
  • 黃葉:秋天的落葉。
  • 疊重重:形容黃葉堆積得很厚。
  • 花前:指在花下。
  • 未酌:未曾斟酒。
  • 重陽酒:重陽節時飲的酒,重陽節是中國的傳統節日,有登高、賞菊、飲菊花酒的習俗。
  • 松下:松樹下。
  • 落帽風:形容風大,典故出自東晉孟嘉,他在重陽節登高時帽子被風吹落,後用來形容風大或形容人的風度。
  • 望望:遠望的樣子。
  • 廬山:山名,位於江西省,是中國著名的風景名勝區。
  • 此老:指趙太守,即趙丹山。
  • 琅琅:形容聲音清脆響亮,這裏指歌聲或吟詠聲。
  • 郢曲:指楚國的歌曲,這裏泛指詩歌。
  • 諸公:各位先生,指在場的文人。
  • 丹山:山名,具體位置不詳,可能與趙太守的名字「丹山」有關。
  • 老鳳:比喻趙太守。
  • 西屏鶴:西邊的屏風上畫着鶴,鶴在中國文化中象徵長壽和吉祥。
  • 煙淡:煙霧稀薄。
  • 疏篁:稀疏的竹林。
  • 月滿桐:月亮照在桐樹上,桐樹是古代文人常用來象徵高潔的植物。

翻譯

踏上圭峯之時,太陽正好在頭頂,小路上堆積着厚厚的黃葉。 在花下還未曾斟上重陽節的酒,松樹下卻已先感受到了那吹落帽子的風。 遠遠地望着廬山,心想這樣的景色正適合趙太守這樣的老人欣賞,清脆的歌聲和詩歌吟詠聲中,各位文人雅士齊聚一堂。 丹山上的老鳳與西屏上的仙鶴相映成趣,煙霧稀薄的竹林中,月亮正照耀着桐樹。

賞析

這首作品描繪了重陽節登高賞景的情景,通過對自然景物的細膩描繪,展現了秋天的寧靜與美麗。詩中「黃葉疊重重」、「松下先吹落帽風」等句,生動地傳達了秋日的蕭瑟與清爽。後兩句則通過「老鳳」、「西屏鶴」等意象,巧妙地讚美了趙太守的高雅與長壽。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對文人雅集的嚮往。

區越

區越,參校廣州中山大學圖書館藏明萬曆四十四年刻《鄉賢區西屏集》(簡稱萬曆本)、一九二四年濠江排印《區西屏見泉二公合集》(簡稱民國本)。 ► 572篇诗文