元日和雩峯何太守

· 區越
寶勝翩翩颺酒卮,山中何物不隨時。 薦新已簇春盤菜,拭眼又看江柳枝。 風雨登樓無俗客,煙波觸處有新詩。 西屏不似雩峯勝,次第栽花只短籬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寶勝:指華麗的裝飾品。
  • 翩翩:形容輕盈飄動的樣子。
  • (yáng):飄揚。
  • 酒卮(zhī):古代盛酒的器具。
  • 薦新:指新鮮的食品。
  • 拭眼:擦亮眼睛,形容期待或驚喜。
  • 觸處:隨處,到處。
  • 西屏:地名,具體位置不詳。
  • 雩峯:地名,具體位置不詳。
  • 次第:依次,一個接一個。
  • 短籬:矮小的籬笆。

翻譯

華麗的裝飾品輕盈飄揚在酒杯旁,山中的萬物都隨着時節變化, 新鮮的食品已經擺滿了春天的盤子,擦亮眼睛又看到了江邊的新柳枝。 在風雨中登上樓閣,沒有俗世的客人,煙波浩渺之處,隨處都能激發新的詩意。 西屏雖美,卻不及雩峯的勝景,那裏依次栽種着花朵,只是用矮小的籬笆圍着。

賞析

這首作品描繪了元日山中的景象,通過對比寶勝與自然、春盤與江柳、風雨與煙波,展現了詩人對自然美景的欣賞和對清新脫俗生活的嚮往。詩中「拭眼又看江柳枝」一句,生動表達了詩人對新春景象的驚喜與期待。結尾處對西屏與雩峯的比較,更是突出了詩人對雩峯自然風光的偏愛,以及對簡樸生活的讚美。

區越

區越,參校廣州中山大學圖書館藏明萬曆四十四年刻《鄉賢區西屏集》(簡稱萬曆本)、一九二四年濠江排印《區西屏見泉二公合集》(簡稱民國本)。 ► 572篇诗文