秋丁國學分祀

· 陸深
瑤壇夜氣屬秋清,禮殿衣冠肅上丁。 風度簫韶聞九奏,露垂銀漢轉三星。 青松團蓋飄香篆,白玉圍闌映舞翎。 聖道彌高垂萬古,皇恩罔極授羣經。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瑤壇:指祭壇,因其裝飾華美如瑤,故稱。
  • 簫韶:古代的一種音樂,相傳爲舜的音樂。
  • 香篆:指香菸繚繞,形狀如篆文。
  • 舞翎:舞者所用的羽飾,這裏指舞蹈。
  • 皇恩罔極:皇恩無邊無際。

翻譯

秋夜的祭壇上,空氣清新,禮殿中的衣冠整齊肅穆,迎接上丁之日。簫韶之音隨風傳來,九曲迴旋,露水如銀河流轉,三星閃爍。青松環繞,香菸繚繞如篆文飄香,白玉欄杆映襯着舞者的羽飾。聖人的道德高遠,流傳萬古,皇恩浩蕩,無邊無際,授予羣經。

賞析

這首作品描繪了秋夜祭壇的莊嚴景象,通過「瑤壇」、「簫韶」、「香篆」等意象,展現了古代祭祀的隆重與神聖。詩中「聖道彌高垂萬古,皇恩罔極授羣經」表達了對聖人道德和皇恩的崇敬,體現了作者對傳統文化的尊重和傳承。整體語言典雅,意境深遠,是對古代祭祀文化的一種藝術再現。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文