過草萍

· 陸深
山作重圍天共低,一灘分水浙東西。 雲邊野菜挑冬筍,客裏行廚趁午雞。 鶴背還沾瀑布雨,馬蹄偏戀錦障泥。 勝遊若許開晴照,爲借仙人一杖藜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 過草萍:經過草萍這個地方。
  • 山作重圍天共低:山巒環繞,天空顯得低矮。
  • 一灘分水浙東西:一條河流分隔了浙江的東邊和西邊。
  • 雲邊野菜挑冬筍:在雲霧繚繞的山邊採摘冬筍。
  • 客裏行廚趁午雞:在旅途中,趁着中午時分享用雞肉。
  • 鶴背還沾瀑布雨:鶴的背上還沾着瀑布飛濺的水珠。
  • 馬蹄偏戀錦障泥:馬蹄特別喜歡踩在華麗的錦障泥上。
  • 勝遊若許開晴照:如果天氣晴朗,這樣的旅行會更加美好。
  • 爲借仙人一杖藜:希望能借用仙人的柺杖,以便更好地遊歷。

翻譯

山巒環繞,天空顯得低矮,一條河流將浙江分爲東西兩部分。在雲霧繚繞的山邊採摘冬筍,旅途中趁着中午時分享用雞肉。鶴的背上還沾着瀑布飛濺的水珠,馬蹄特別喜歡踩在華麗的錦障泥上。如果天氣晴朗,這樣的旅行會更加美好,希望能借用仙人的柺杖,以便更好地遊歷。

賞析

這首作品描繪了一幅山水間的旅行畫面,通過細膩的自然描寫和生動的旅行細節,展現了作者對自然美景的熱愛和對旅行的嚮往。詩中「山作重圍天共低」和「一灘分水浙東西」描繪了壯觀的自然景象,而「雲邊野菜挑冬筍」和「客裏行廚趁午雞」則體現了旅途中的生活情趣。最後兩句表達了對美好天氣的期待和對仙人柺杖的嚮往,增添了詩意的浪漫和神祕感。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文