(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 過草萍:經過草萍這個地方。
- 山作重圍天共低:山巒環繞,天空顯得低矮。
- 一灘分水浙東西:一條河流分隔了浙江的東邊和西邊。
- 雲邊野菜挑冬筍:在雲霧繚繞的山邊採摘冬筍。
- 客裏行廚趁午雞:在旅途中,趁着中午時分享用雞肉。
- 鶴背還沾瀑布雨:鶴的背上還沾着瀑布飛濺的水珠。
- 馬蹄偏戀錦障泥:馬蹄特別喜歡踩在華麗的錦障泥上。
- 勝遊若許開晴照:如果天氣晴朗,這樣的旅行會更加美好。
- 爲借仙人一杖藜:希望能借用仙人的柺杖,以便更好地遊歷。
翻譯
山巒環繞,天空顯得低矮,一條河流將浙江分爲東西兩部分。在雲霧繚繞的山邊採摘冬筍,旅途中趁着中午時分享用雞肉。鶴的背上還沾着瀑布飛濺的水珠,馬蹄特別喜歡踩在華麗的錦障泥上。如果天氣晴朗,這樣的旅行會更加美好,希望能借用仙人的柺杖,以便更好地遊歷。
賞析
這首作品描繪了一幅山水間的旅行畫面,通過細膩的自然描寫和生動的旅行細節,展現了作者對自然美景的熱愛和對旅行的嚮往。詩中「山作重圍天共低」和「一灘分水浙東西」描繪了壯觀的自然景象,而「雲邊野菜挑冬筍」和「客裏行廚趁午雞」則體現了旅途中的生活情趣。最後兩句表達了對美好天氣的期待和對仙人柺杖的嚮往,增添了詩意的浪漫和神祕感。