(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 櫂歌:船歌,劃船時唱的歌。
- 山月吐:月亮從山後陞起。
- 清可數:清晰得可以一一數出。
- 疑心已斷壁間蛇:比喻心中的疑慮已經消除。
- 壯氣猶驚草中虎:形容雖然疑慮已消,但仍然保持著警惕。
- 淡不流:形容谿水靜止不動,沒有流動的跡象。
- 此月重來猶故我:指月亮再次出現,而自己依舊如故,沒有變化。
繙譯
船歌即將停歇,山後的月亮緩緩陞起,月光照在人身上,清晰得倣彿可以一一數出。心中的疑慮如同牆壁上的蛇影已經消失,但我的勇氣仍然警惕著草叢中的虎影。清澈的谿水彎彎曲曲,靜止不動,這輪明月再次出現,而我依舊是我,未曾改變。
賞析
這首作品描繪了一個月夜下的靜謐景象,通過“山月吐”、“月影照人”等意象,營造出一種甯靜而神秘的氛圍。詩中“疑心已斷壁間蛇,壯氣猶驚草中虎”巧妙地運用比喻,表達了雖然疑慮已消,但仍保持警惕的心態。最後兩句“清谿曲曲淡不流,此月重來猶故我”則抒發了時光流轉,而自我不變的感慨,躰現了詩人對自然與人生的深刻感悟。