利路紀雨八首自廣元至柏林驛適久旱得雨口占識喜
飄蕭竹樹動鄉心,卻是西川雨釀霖。
水繞巴江流漸長,雲來巫峽氣常陰。
不妨柏溜參天下,復愛棠棲隱地深。
欲爲吾民歌帝力,陽春白雪有餘音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 飄蕭:形容風吹竹樹的聲音。
- 霖:長時間的雨。
- 巴江:指四川的一條江。
- 巫峽:長江三峽之一,位於四川。
- 柏溜:柏樹上的水滴。
- 棠棲:指居住的地方。
- 帝力:皇帝的力量或恩澤。
- 陽春白雪:古代曲名,這裏指高雅的音樂。
翻譯
風吹動竹樹,聲音飄渺,勾起了對家鄉的思念,而這聲音卻是西川的雨帶來的連綿之霖。江水環繞着巴江,水流漸漸變長,雲霧從巫峽飄來,使得這裏的氣候常常陰沉。柏樹上的水滴不妨礙它高聳入雲,我再次喜愛這隱祕的居住之地。想要爲我的民衆歌頌皇帝的恩澤,高雅的音樂如陽春白雪般餘音繞樑。
賞析
這首作品描繪了作者從廣元至柏林驛途中,久旱逢雨的喜悅心情。詩中通過「飄蕭竹樹」、「西川雨釀霖」等自然景象,表達了作者對家鄉的思念和對雨水的期盼。後兩句則通過「柏溜參天下」、「棠棲隱地深」等意象,展現了作者對隱居生活的嚮往和對皇帝恩澤的感激。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對自然和生活的熱愛。