利路紀雨八首自廣元至柏林驛適久旱得雨口占識喜

· 陸深
飄蕭竹樹動鄉心,卻是西川雨釀霖。 水繞巴江流漸長,雲來巫峽氣常陰。 不妨柏溜參天下,復愛棠棲隱地深。 欲爲吾民歌帝力,陽春白雪有餘音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 飄蕭:形容風吹竹樹的聲音。
  • :長時間的雨。
  • 巴江:指四川的一條江。
  • 巫峽:長江三峽之一,位於四川。
  • 柏溜:柏樹上的水滴。
  • 棠棲:指居住的地方。
  • 帝力:皇帝的力量或恩澤。
  • 陽春白雪:古代曲名,這裏指高雅的音樂。

翻譯

風吹動竹樹,聲音飄渺,勾起了對家鄉的思念,而這聲音卻是西川的雨帶來的連綿之霖。江水環繞着巴江,水流漸漸變長,雲霧從巫峽飄來,使得這裏的氣候常常陰沉。柏樹上的水滴不妨礙它高聳入雲,我再次喜愛這隱祕的居住之地。想要爲我的民衆歌頌皇帝的恩澤,高雅的音樂如陽春白雪般餘音繞樑。

賞析

這首作品描繪了作者從廣元至柏林驛途中,久旱逢雨的喜悅心情。詩中通過「飄蕭竹樹」、「西川雨釀霖」等自然景象,表達了作者對家鄉的思念和對雨水的期盼。後兩句則通過「柏溜參天下」、「棠棲隱地深」等意象,展現了作者對隱居生活的嚮往和對皇帝恩澤的感激。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對自然和生活的熱愛。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文