歲暮作

旦夕茲歲改,蕭條旅思多。 雲物媚晴宇,氣候屬妍和。 崢嶸新陽至,故景實蹉跎。 感時豈不懷,二紀倏焉過。 棲身慚擇木,望道嘆伐柯。 如匏吾自系,匪玉孰爲磨。 有發日就長,心短獨若何。 但云畢夙志,唯力豈知他。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 歲暮:年末。
  • 旦夕:早晚,這裏指時間短暫。
  • 茲歲改:這一年即將結束。
  • 蕭條:寂寞冷落,毫無生氣。
  • 旅思:旅途中的思緒。
  • :美好,這裏形容天氣晴朗。
  • 晴宇:晴朗的天空。
  • 氣候屬妍和:氣候宜人,美麗和諧。
  • 崢嶸:形容新的一年開始,氣象萬千。
  • 新陽至:新的一年到來。
  • 故景實蹉跎:過去的時光已經虛度。
  • 感時:感慨時光。
  • 二紀:二十四年,這裏指時間過得很快。
  • 棲身慚擇木:比喻自己選擇的生活或職業不盡如人意。
  • 望道嘆伐柯:比喻追求理想而感到困難重重。
  • 如匏吾自系:比喻自己被束縛,無法自由。
  • 匪玉孰爲磨:如果不是玉石,又怎能被磨礪。比喻自己不是傑出人才,難以成就大事。
  • 有發日就長:頭髮日漸增長,指年齡增長。
  • 心短獨若何:心情短促,獨自一人如何是好。
  • 畢夙志:完成早年的志願。
  • 唯力豈知他:只能盡力而爲,其他的事情就不得而知了。

翻譯

年末了,時間轉瞬即逝,我感到旅途中的思緒更加寂寞。天氣晴朗,天空美麗,氣候宜人和諧。新的一年氣象萬千地到來,而過去的時光卻已經虛度。我感慨時光的流逝,二十四年的時間轉瞬即逝。我對自己的生活選擇感到慚愧,追求理想時感到困難重重。我像被束縛的匏瓜,如果不是玉石,又怎能被磨礪。我的頭髮日漸增長,心情短促,獨自一人如何是好。我只能盡力完成早年的志願,其他的事情就不得而知了。

賞析

這首作品表達了作者在歲末之際的孤獨感和對時光流逝的感慨。詩中,「歲暮」、「蕭條旅思」等詞語描繪了作者內心的寂寞和無助,而「雲物媚晴宇,氣候屬妍和」則通過對比,突出了作者對美好時光的珍惜和對虛度光陰的遺憾。後文中的「棲身慚擇木,望道嘆伐柯」等句,進一步抒發了作者對現實的不滿和對理想的追求。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對人生和時光的深刻思考。

高叔嗣

明河南祥符人,字子業。號蘇門山人。嘉靖二年進士。授工部主事,改吏部。歷稽勳郎中。出爲山西左參政,斷疑獄,人稱爲神。遷湖廣按察使。卒官。少受知李夢陽,與馬理、王道切磋文藝。有《蘇門集》。 ► 144篇诗文