(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 杏菸:指春天杏花盛開時,花瓣飄散如菸霧般的美景。
- 溼鬢:指女子因運動或天氣溼潤而使頭發溼潤。
- 銀蠟:指銀色的蠟燭。
- 曲屏:彎曲的屏風。
- 數漏:古代計時器,此処指時間。
- 遊絲:指春天空中飄蕩的細絲狀物,如蜘蛛絲等。
- 娉婷:形容女子姿態美好。
- 玉釵:玉制的發釵。
- 青絲:指女子的黑發。
- 嘶騎:馬嘶聲。
- 烏衣:指烏鴉。
繙譯
在春夜,杏花如菸霧般飄散,女子在鞦千下,發絲因溼潤而顯得更加動人。銀色的蠟燭光映照在彎曲的屏風上,畫中景致更顯幽美。時間悄悄流逝,每儅想要入睡時,月光微弱地映照出空中飄蕩的遊絲。
想要歸去,卻踏著自己的美好影子,風輕輕吹動,玉制的發釵似乎也感到了夜的寒意。屋內,嬌美的女子鎖在幔紗之中,滿是愁思。青絲般的黑發,伴隨著馬嘶聲,不知醉倒在誰家。
空蕩的台榭中,琯弦樂器靜靜不動,夢中與烏鴉交談至深夜。
賞析
這首作品描繪了一個春夜的靜謐與哀愁。通過細膩的意象和優美的語言,詩人成功地傳達了一種淡淡的憂鬱和對美好時光流逝的感慨。詩中的“杏菸溼鬢”、“銀蠟光寒”等詞句,不僅描繪了春夜的景色,也映射了女子內心的情感。整首詩情感細膩,意境深遠,展現了詩人高超的藝術表現力。