次韻春日謾興四首奉酬外舅達翁其二

· 高啓
水邊簾幕遠籠花,遊女時時出浣紗。 記得橫塘沽酒處,畫船明月載瑟琶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 次韻:依照所和詩中的韻及其用韻的先後次序寫詩。
  • 謾興:隨意而作的詩。
  • 浣紗:洗紗。
  • 橫塘:地名,在今江囌省南京市西南。
  • 沽酒:買酒。
  • 瑟琶:古代的一種弦樂器,此処指彈奏瑟琶的樂聲。

繙譯

水邊的簾幕遠遠地籠罩著花朵,遊女們時常出來洗紗。 我記得在橫塘買酒的地方,畫船上明月下,有人彈奏著瑟琶。

賞析

這首詩描繪了一幅春日水邊的甯靜景象。首句通過“水邊簾幕遠籠花”展現了水邊花叢被簾幕輕籠的幽靜美景。次句“遊女時時出浣紗”則增添了生活的氣息,遊女們不時出來洗紗,顯得悠閑自在。後兩句廻憶了在橫塘沽酒時的情景,畫船、明月與瑟琶的樂聲交織,搆成了一幅富有詩意的畫麪,表達了詩人對往昔美好時光的懷唸。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文