送別祺公先生

滹沱嗚咽水,雙淚共東流。 蒲葦依盤石,雲霞媚素秋。 幹人因老母,越禮愧諸侯。 君獨容狂簡,圖書慰遠遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 滹沱(hū tuó):河名,在今河北省。
  • 嗚咽:形容水聲像哭泣一樣。
  • 蒲葦:一種水生植物。
  • 盤石:大石頭。
  • 雲霞媚素秋:雲霞在秋天顯得特別美麗。
  • 幹人:請求別人幫助。
  • 越禮:超出常規的禮節。
  • 諸侯:古代的封建領主。
  • 狂簡:放縱不羈。
  • 圖書:書籍。

翻譯

滹沱河的水聲嗚咽,我的兩行淚水隨着河水東流。 蒲葦依偎在大石頭旁,雲霞在素淨的秋天顯得格外嫵媚。 爲了年邁的母親,我不得不請求他人的幫助,超出了常規的禮節,我感到慚愧。 而你卻寬容我的放縱不羈,用書籍安慰我遠行的寂寞。

賞析

這首詩是屈大均送別祺公先生時所作,表達了詩人對友人的感激和離別之情。詩中,「滹沱嗚咽水,雙淚共東流」以河水嗚咽比喻自己的悲傷,形象生動。後文通過對蒲葦、雲霞的描繪,進一步以自然景物來映襯自己的情感。詩的最後兩句,詩人表達了對友人寬容態度的感激,以及書籍帶給他的慰藉,展現了詩人對友情的珍視和對知識的嚮往。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文