自五屯所至永安州舟中作

水打村村碓,風燒岸岸田。 鳥聲時出谷,雲氣忽沉天。 路盡無煙處,人寒欲雪前。 歲殘無一可,兵馬苦顛連。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (duì):古代用來舂米或其他穀物的設備。
  • :這裏指陽光照射,使田地顯得乾燥。
  • :不時,偶爾。
  • 沉天:天色突然變暗。
  • 無煙:形容地方荒涼,沒有人煙。
  • 欲雪:即將下雪。
  • 歲殘:年末。
  • 顛連:困頓,艱難。

翻譯

水流推動着村村戶戶的碓,風吹乾了岸邊的田地。 鳥兒的叫聲偶爾從山谷中傳出,雲氣突然使天空變得陰沉。 路到了盡頭,是一片荒涼無人的地方,人們感到寒冷,彷彿即將下雪。 年末了,卻沒有什麼值得高興的事情,兵馬仍在困苦中顛連。

賞析

這首作品描繪了一幅荒涼的冬日景象,通過自然景物的描寫,反映了當時社會的動盪和人民的苦難。詩中「水打村村碓,風燒岸岸田」以對仗的形式,生動地描繪了農村的景象,而「鳥聲時出谷,雲氣忽沉天」則通過聲音和視覺的變化,增加了詩的層次感和動態美。結尾的「歲殘無一可,兵馬苦顛連」直抒胸臆,表達了對時局的不滿和對人民疾苦的同情。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文