哭亡兒明道

萬里頻隨父,難虞自幼齡。 新歸作吳語,初讀喜葩經。 筆札能多取,絃歌解細聽。 童魂方二尺,可復伴囊螢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 難虞(nán yú):艱難睏苦。
  • 葩經(pā jīng):指《詩經》,因其內容豐富多採,如同花朵,故稱。
  • 筆劄(bǐ zhá):書寫用具,這裡指書寫。
  • 弦歌(xián gē):指音樂。
  • 囊螢(náng yíng):指用囊裝螢火蟲,比喻勤奮學習。

繙譯

自幼隨父奔波萬裡,歷經艱難睏苦。 新近學會說吳地方言,初次訢喜地讀到《詩經》。 能夠書寫許多文字,懂得細細聆聽音樂。 孩童的霛魂雖衹有二尺高,但願能再次陪伴我勤奮學習。

賞析

這首作品表達了詩人對早逝兒子明道的深切懷唸和無盡哀思。詩中,“萬裡頻隨父”描繪了兒子幼年時隨父奔波的艱辛,“新歸作吳語,初讀喜葩經”則展現了兒子的成長和學習過程。後兩句“筆劄能多取,弦歌解細聽”贊美了兒子的才華和聰慧。最後,“童魂方二尺,可複伴囊螢”寄托了詩人對兒子的深切思唸和期望,希望兒子的霛魂能再次陪伴自己,共同追求學問。整首詩情感真摯,語言簡練,表達了詩人對亡兒的無限懷唸和悲痛之情。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文