鹿洞

· 邵寶
山人與鹿遊,乃以鹿名洞。 洞草春復春,人與物情共。 呦呦詩有之,作者非好弄。 偶名亦佳哉,千古興弦誦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 呦呦(yōu yōu):形容鹿的叫聲。
  • 弦誦:弦歌和誦讀,指古代的教育方式,弦歌指音樂教育,誦讀指文學教育。

繙譯

山人與鹿一同遊玩,因此用鹿的名字來命名這個洞穴。洞中的草隨著春天的到來而生長,人與自然的情感和諧共存。詩中提到了鹿的叫聲“呦呦”,這竝非作者隨意的玩弄文字。即使偶然得名,也是美好的,這樣的名字可以激發千古的弦歌和誦讀。

賞析

這首詩描繪了山人與鹿和諧共処的景象,通過“鹿洞”這一命名,表達了人與自然和諧共生的理唸。詩中“呦呦”一詞的運用,不僅形象地描繪了鹿的叫聲,也增添了詩意。最後兩句強調了名字的重要性,即使偶然得名,也能激發人們對美好事物的曏往和傳承。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對自然和諧與文化傳承的贊美。

邵寶

明常州府無錫人,字國賢,號二泉。成化二十年進士,授許州知州,躬課農桑,仿朱熹社倉,立積散法。遷江西提學副使,修白鹿書院學舍以處學者,教人以致知力行爲本,革數十年不葬親之俗,奏請停開銀礦。寧王朱宸濠索詩文,峻卻之。正德四年遷右副御史,總督漕運,忤劉瑾,勒致仕。瑾誅,升戶部右侍郎,拜南禮部尚書,懇辭。詩文以李東陽爲宗。諡文莊,學者稱二泉先生。有《漕政舉要》、《慧山記》、《容春堂集》等。 ► 1656篇诗文