與徐養浩湖泛二首

· 宗臣
湖上扁舟今又歸,湖南生事日且微。 白蘋盈把客攜酒,青薜滿山吾製衣。 烽燧秋高淮海路,兵戈天急射陽圍。 滄江何限垂綸者,搖落西風舊釣磯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 扁舟:小船。
  • 生事:生活狀況。
  • 白蘋:一種水生植物,又稱田字草。
  • 盈把:滿手。
  • 青薜:一種植物,又稱薜荔。
  • 製衣:製作衣服。
  • 烽燧:古代邊防報警的煙火。
  • 兵戈:戰爭。
  • 射陽:地名,位於今江蘇省。
  • 垂綸者:釣魚的人。
  • 搖落:凋零,衰敗。
  • 釣磯:釣魚時坐的石頭。

翻譯

湖上的小船如今又回來了,湖南的生活日漸微弱。 我滿手拿着白蘋,客人帶着酒,青薜滿山,我製作衣服。 秋高氣爽,烽火連天,淮海之路危險重重; 兵戈四起,射陽的圍困更是急迫。 滄江邊,無數釣魚的人,面對西風,舊日的釣魚石也顯得凋零。

賞析

這首詩描繪了詩人宗臣與友人徐養浩在湖上泛舟的情景,同時反映了當時社會的動盪不安。詩中,「湖上扁舟今又歸」一句,既表達了詩人對歸來的喜悅,也隱含了對湖南生活日漸衰微的憂慮。後文通過對自然景物的描寫,如「白蘋盈把」、「青薜滿山」,展現了詩人對自然的親近與依賴。而「烽燧秋高」、「兵戈天急」則強烈地表現了戰亂的殘酷,與前文的寧靜形成鮮明對比。最後,「滄江何限垂綸者,搖落西風舊釣磯」則抒發了詩人對往昔寧靜生活的懷念和對現實動盪的無奈。整首詩情感深沉,語言凝練,展現了詩人對時代變遷的深刻感受。

宗臣

宗臣

明揚州府興化人,字子相,號方城。嘉靖二十九年進士。由刑部主事調吏部。以病歸,築室百花洲上,讀書其中。後歷吏部稽勳員外郎。楊繼盛死,臣賻以金,爲嚴嵩所惡,出爲福建參議。以御倭寇功升福建提學副使,卒官。工文章,爲“嘉靖七子”(後七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文