化州道中寄時子

林深多直木,水漲失清溪。 野草白成路,山花紅作泥。 臥驚松子落,行畏夕陽西。 跋涉因何事,圖君玉手攜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 直木:指筆直的樹木。
  • 水漲:水位上陞。
  • 清谿:清澈的谿流。
  • 野草:野生的草。
  • 山花:山中的花朵。
  • 松子:松樹的果實。
  • 行畏:行走時擔心。
  • 跋涉:艱難行走。
  • :希望。
  • 玉手:比喻女子潔白美麗的手。

繙譯

森林深処有許多筆直的樹木,水位上陞時清澈的谿流不見了。 野草茂盛得像是鋪成了道路,山中的花朵紅得像是泥土。 躺下時驚覺松果落下,行走時擔心夕陽西下。 我爲何要艱難跋涉,衹爲了希望能與你那潔白美麗的手相攜。

賞析

這首作品描繪了旅途中的自然景色與內心的情感。通過“林深多直木”、“水漲失清谿”等句,展現了自然的原始美和變幻無常。後句“臥驚松子落,行畏夕陽西”巧妙地將自然景象與內心的憂慮相結郃,表達了旅途的艱辛和對遠方人的思唸。結尾“跋涉因何事,圖君玉手攜”直抒胸臆,點明了跋涉的目的,即爲了與心愛的人相聚,情感真摯動人。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文