謝人送菊

· 邵寶
北風晚颼颼,寒香入我屋。 問渠何方來,嘉園慧山麓。 山人爲華謀,如鄰意先卜。 謂我城中居,蕭然數竿竹。 主人抱秋懷,須爾媚幽獨。 爾華爛如金,我竹森如玉。 微醉和陶吟,臨風有餘馥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 颼颼(sōu sōu):形容風聲。
  • :他。
  • 嘉園:美好的園林。
  • 慧山麓:慧山腳下。
  • 山人:隱士。
  • 華謀:美好的計劃。
  • 蕭然:清靜冷落的樣子。
  • 數竿竹:幾根竹子。
  • 秋懷:秋天的情懷。
  • 媚幽獨:取悅於幽靜孤獨之境。
  • 爛如金:形容菊花色彩鮮豔如金。
  • 森如玉:形容竹子茂密如玉。
  • 微醉:略有醉意。
  • 和陶吟:和着陶淵明的詩吟詠。
  • (fù):香氣。

翻譯

北風在夜晚颼颼作響,帶着寒香飄入我的屋內。我詢問這菊花從何而來,得知它來自慧山腳下的美麗園林。隱士爲了一個美好的計劃,似乎預先有了打算。他說我在城中居住,屋內只有幾根清靜的竹子。主人懷抱着秋天的情懷,需要你來取悅這幽靜孤獨的環境。你的花朵燦爛如金,我的竹子茂密如玉。略帶醉意地和着陶淵明的詩吟詠,站在風中還能聞到餘香。

賞析

這首作品描繪了一個秋夜的靜謐景象,通過北風、寒香、菊花、竹子等元素,表達了詩人對自然之美的欣賞和對隱居生活的嚮往。詩中「爾華爛如金,我竹森如玉」一句,巧妙地將菊花的豔麗與竹子的清雅相對比,展現了詩人對自然景物的細膩感受。整首詩語言優美,意境深遠,透露出一種超脫世俗、追求心靈寧靜的情懷。

邵寶

明常州府無錫人,字國賢,號二泉。成化二十年進士,授許州知州,躬課農桑,仿朱熹社倉,立積散法。遷江西提學副使,修白鹿書院學舍以處學者,教人以致知力行爲本,革數十年不葬親之俗,奏請停開銀礦。寧王朱宸濠索詩文,峻卻之。正德四年遷右副御史,總督漕運,忤劉瑾,勒致仕。瑾誅,升戶部右侍郎,拜南禮部尚書,懇辭。詩文以李東陽爲宗。諡文莊,學者稱二泉先生。有《漕政舉要》、《慧山記》、《容春堂集》等。 ► 1656篇诗文