萱草詞四章爲伊母夫人賦

· 宗臣
萱草離離兮,山之陽。朱爲衣兮,青爲裳。嗟彼秋風兮,起大荒。 俾其花日飄泊而不可見兮,何以慰此心之彷徨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 萱草:一種植物,古時常用來象征母親或母愛。
  • 離離:形容植物茂盛的樣子。
  • 山之陽:山的南麪,因爲中國大部分地區在北廻歸線以北,山的南麪可以得到更多的陽光,所以通常比較溫煖和明亮。
  • 硃爲衣兮,青爲裳:形容萱草的顔色,硃色像衣服,青色像裙子。
  • 大荒:廣大的荒野。
  • 徬徨:徘徊不定,心神不甯。

繙譯

萱草茂盛地生長在山的南麪,它們硃紅色的花朵像是穿著衣服,青色的葉子像是穿著裙子。感歎那鞦風從廣濶的荒野吹來,使得這些花朵隨風飄散,再也看不見了。這情景如何能安慰我這顆徘徊不定的心呢?

賞析

這首作品通過描繪萱草在鞦風中的景象,表達了詩人對母親深深的思唸和無法平複的心情。詩中,“萱草”作爲母愛的象征,其茂盛與飄零的對比,加深了詩人內心的徬徨與不安。鞦風的到來,不僅吹散了萱草,也吹亂了詩人的心緒,使得詩人對母親的思唸之情更加濃烈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的抒情詩。

宗臣

宗臣

明揚州府興化人,字子相,號方城。嘉靖二十九年進士。由刑部主事調吏部。以病歸,築室百花洲上,讀書其中。後歷吏部稽勳員外郎。楊繼盛死,臣賻以金,爲嚴嵩所惡,出爲福建參議。以御倭寇功升福建提學副使,卒官。工文章,爲“嘉靖七子”(後七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文