(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 讒言:誹謗或挑撥離間的話。
- 貝錦:比喻誣陷人的讒言。
- 清鑑:明晰的鑑別力。
- 冰壺:比喻純潔清白。
- 菡萏:荷花。
- 繇來:從來,自古以來。
- 虛無:指道家所稱的「道」,即宇宙的本原和實質。
翻譯
我怎敢奢望結交衆多朋友,與你相交便已感到不孤單。 誹謗之言如同織就的貝錦,而你的明晰鑑別力自若冰壺般純潔。 雙峯間荷花並蒂盛開,雲霞交織成一片。 自古以來,真正的道並不因離別而改變,它存在於虛無之中。
賞析
這首作品表達了詩人對友人查韜荒的深厚情誼和對其高尚品質的讚賞。詩中,「讒言從貝錦,清鑑自冰壺」一句,既揭示了世間的誹謗與紛擾,又凸顯了友人如冰壺般清白的品格和明晰的鑑別力。後兩句則通過自然景象的描繪,寓意着真正的友誼和道義不會因離別而改變,它們超越時空,存在於宇宙的虛無之中。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友情的珍視和對道義的堅守。