冬至夜高子明陸子和子培舍弟集小館有感時事
孤夜羣星聚此筵,寒梅細石晚相鮮。
兩儀消息還長日,雙鋏追隨自昔年。
人世歲華空鬢髮,江門戎事正風煙。
哀時詞客無今古,久矣吾悲庾信篇。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 兩儀:指天地或陰陽。
- 消息:指變化、消長。
- 雙鋏:雙劍,這裏可能指朋友間的緊密關係或共同行動。
- 追隨:跟隨,相伴。
- 江門:地名,這裏可能指具體的軍事或政治事件。
- 戎事:軍事事務。
- 風煙:戰亂的景象。
- 哀時:感嘆時局。
- 詞客:詩人,文人。
- 庾信:南朝文學家,其作品多表達對時局的憂慮和個人的哀愁。
翻譯
在這孤獨的夜晚,衆多星星般的朋友聚集在這場宴會上,寒梅與細石在晚風中顯得格外清新。 天地間的陰陽變化依舊遵循着長久的規律,我們這些朋友像雙劍一樣緊密相伴,已有多年。 人們的歲月在不知不覺中流逝,只剩下鬢髮的斑白,而江門那邊的軍事事務正籠罩在戰亂的風煙之中。 感嘆時局的詩人和文人,無論古今,我長久以來都悲嘆着庾信的篇章。
賞析
這首作品描繪了一個冬至夜晚的聚會場景,通過寒梅、細石等自然元素的描繪,營造出一種靜謐而清新的氛圍。詩中「兩儀消息還長日,雙鋏追隨自昔年」表達了時間的流轉和朋友間不變的情感。後兩句則通過對時局的感慨,展現了詩人對戰亂的憂慮和對文人命運的共鳴,體現了詩人深厚的情感和對時代的深刻反思。