顧生以畫朱竹見貽口占答之

朱竹勝於墨竹多,人言竹醉亦顏酡。 篔簹忽與楓林似,葉葉紅如霜染何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 硃竹(zhū zhú):指顔色鮮豔如硃的竹子。
  • 墨竹(mò zhú):指顔色深沉如墨的竹子。
  • 筼簹(yún dāng):古代竹籃的一種。
  • 顔酡(yán tuó):指臉色紅潤。
  • 楓林(fēng lín):指楓樹叢生的地方。

繙譯

硃色的竹子比墨色的竹子更勝一籌,人們說竹子也會醉得臉紅。竹籃忽然變得像楓樹林,一片片紅葉如同被霜染一般。

賞析

這首古詩描繪了硃色的竹子與墨色的竹子之間的對比,表現了硃竹的鮮豔和生機。通過竹子醉得臉紅、竹籃變得像楓樹林等比喻,展現了詩人對自然景物的獨特感悟和想象力。整首詩意境優美,給人以清新淡雅之感。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文