持蔬軒作

月出雨猶滴,微光似在林。 蟲寒聲漸小,不忍到愁心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

持蔬軒:指一個名爲「持蔬」的小亭子。
屈大均(qū dà jūn):明代詩人。
蟲寒:指冬天裏蟲子的叫聲。

翻譯

月亮從雲層中露出來,雨水還在滴落,微弱的光芒彷彿灑在樹林間。
蟲兒的叫聲在寒冷中漸漸減弱,不忍心再傳入憂愁的心頭。

賞析

這首詩描繪了一個月夜雨過後的景象,月亮逐漸露出雲層,微弱的光芒灑在樹林間,蟲兒的叫聲在寒冷中逐漸減弱。詩人通過細膩的描寫,表達了一種寧靜、清幽的意境,同時也暗示了心境的變化,從外在景物的變化中映射出內心的感受。整首詩情感細膩,意境優美,展現了詩人對自然的敏感和對生活的體悟。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文