柬戴生

此日天涯意,艱難莫可論。 死生慚往哲,貧病負中原。 野月含霜冷,山泉帶雨渾。 只應返廬嶽,鸞鶴自相存。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 柬戴生:給戴生的信。柬,信件。
  • 屈大均:明代詩人。
  • 艱難:睏難重重。
  • 死生:生死。
  • 往哲:前賢,先賢。
  • 貧病:貧窮和疾病。
  • 中原:指中國,特別是黃河中下遊地區。
  • 野月:野外的月亮。
  • 含霜:帶著霜。
  • 山泉:山中的泉水。
  • 帶雨渾:帶著雨水,顯得渾濁。
  • 返廬嶽:廻到廬山。廬嶽,即廬山。
  • 鸞鶴:傳說中的神鳥,常用來象征長壽和高潔。
  • 自相存:自然地相互依存。

繙譯

在這個遙遠的地方,我的心情難以言說,充滿了艱難。 我對生死感到慙愧,無法與前賢相比,同時貧窮和疾病也讓我辜負了中原。 野外的月亮帶著霜的寒冷,山中的泉水因爲雨水而顯得渾濁。 我衹應該廻到廬山,那裡的鸞鶴自然會相互依存。

賞析

這首詩表達了詩人在遠離家鄕的艱難環境中,對生死、貧病的感慨,以及對廻歸自然、追求高潔生活的曏往。詩中“野月含霜冷,山泉帶雨渾”描繪了荒涼的自然景象,與詩人的心境相呼應。最後兩句“衹應返廬嶽,鸞鶴自相存”則寄托了詩人對隱逸生活的渴望和對高潔理想的追求。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文